闽南语“公虾米”是什么意思?类似说法还有哪几种?
时间:
2024-10-05 10:22:06/span>
看到“公虾米”这三个字,相信很多人会想起很久以前的一首闽南语歌《爱情的骗子我问你》,以前不喜欢听闽南语歌,但是对这首印象很深,这几年突然觉得有些闽南语歌挺好听的。
公虾米意思是讲什么/说什么(发音用唱的和用说的是不一样的,声调有变)
- 讲什么:gong xia mĩ(公虾米)或 gong xim mĩ 或 gong xĩã (第一种读法我很少说,一般是说第二、第三种)
- 会说话: e gong ua 或 Gao gong ua
- 很会说:jin e gong 或 jin Gao gong
- 口才好:kao zai ho
- 伶牙俐齿:cui jiam jiʔ lai (嘴尖舌利)
- 乱讲:luan gong 或 ɔ beʔ gong (黑白讲)
- 乱讲话:luan gong ua
- 骗人:pian lang 或 pi pi pian pian
- 他的话不能听。yi e ua Bue tĩã e(前面的“e"是“的”,后面是语气助词)
- 话多:ua zue
- 多话:zue ua
- 说东说西:gong dang gong sai (意思是话很多,说这说那,对的讲,不对的也讲)
- 整天话那么多:gui lit ua hĩã zue
- 整天说不停:gui lit gong Bue ting
- 啰嗦:lo so
- 啰哩啰嗦:lo li lo so
- 碎碎念:cao cao liam
- 你是吃到母鸡肉?整天碎碎念。lɯ xi jiaʔ dio gue Bo Baʔ he ? gui lit cao cao liam(“母鸡”发“鸡母”的音,he 是语气助词)